None but the lonely heart
Нет, толко тот, кто знал
Net, tolko tot, kto znal
Music by Piotr Ilyitch Tchaikovsky, Romance Op. 6 n°6, 1869. (and original german lyrics by Johann Wolfgang von Goethe)
Нет, только тот, кто знал свиданья, жажду,
Net, tol’ko tot, kto znal svidan’ja, zhazhdu,
поймёт, как я страдал и как я стражду.
pojmjot, kak ja stradal i kak ja strazhdu.
Гляжу я вдаль… нет сил, тускнеет око…
Gljazhu ja vdal’… net sil, tusknejet oko…
Ах, кто меня любил и знал – далеко!
Akh, kto menja ljubil i znal – daleko!
Ах, только тот, кто знал свиданья жажду,
Akh, tol’ko tot, kto znal svidan’ja zhazhdu,
поймёт, как я страдал и как я стражду.
pojmjot, kak ja stradal i kak ja strazhdu.
Вся грудь горит…
Vsja grud’ gorit…
кто знал свиданья, жажду,
Kto znal svidan’ja zhazhdu,
поймёт, как я страдал и как я стражду.
pojmjot, kak ja stradal i kak ja strazhdu.
Lev Aleksandrovich Mei’s Russian translation:
Net, tol’ko tot, kto znal svidan’ja, zhazhdu,
pojmjot, kak ja stradal i kak ja strazhdu.
Gljazhu ja vdal’… net sil, tusknejet oko…
Akh, kto menja ljubil i znal – daleko!
Akh, tol’ko tot, kto znal svidan’ja zhazhdu,
pojmjot, kak ja stradal i kak ja strazhdu.
Vsja grud’ gorit…
Kto znal svidan’ja zhazhdu,
pojmjot, kak ja stradal i kak ja strazhdu.
Нет, только тот, кто знал свиданья, жажду,
поймёт, как я страдал и как я стражду.
Гляжу я вдаль… нет сил, тускнеет око…
Ах, кто меня любил и знал – далеко!
Ах, только тот, кто знал свиданья жажду,
поймёт, как я страдал и как я стражду.
Вся грудь горит…
кто знал свиданья, жажду,
поймёт, как я страдал и как я стражду.
An English translation:
None but the lonely heart
Can know my sadness
Alone and parted
Far from joy and gladness
Heaven’s boundless arch I see
Spread out above me
Oh what a distance drear to one
Who loves me
None but the lonely heart
Can know my sadness
Alone and parted
Far from joy and gladness
Alone and parted far
From joy and gladness
My senses fail
A burning fire
Devours me
None but the lonely heart
Can know my sadness
Sources:
http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=18476&Transliterate=1
http://www.recmusic.org/lieder/transliteration.html
http://en.wikipedia.org/wiki/None_but_the_Lonely_Heart
http://www.tchaikovsky-research.net/en/Works/Songs/TH093/index.html
Leave a Reply